|
The corporation aims to lead the transition toward sustainable marine protein production, promoting the development of next-generation aquaculture
Nichimo drives land-based aquaculture (RAS) in Japan with its 100% domestic modular technology
(JAPAN, 7/8/2026)
The multinational seafood company develops the "Nichimo Modular RAS" system in Iwate Prefecture to mitigate geopolitical supply chain risks and combat the effects of global warming on marine products
TOKYO – Japanese company Nichimo Co., Ltd., led by its President and CEO Shinya Aoki from its headquarters in Shinagawa-ku, Tokyo, has marked a milestone in the domestic fishing industry by developing the first land-based salmon and trout aquaculture facilities built entirely with equipment manufactured in Japan. The technological complex is located near Kuji Fishing Port in Kuji City (Iwate Prefecture) and has been officially named "Nichimo Modular RAS".
The acronym RAS stands for Recirculating Aquaculture Systems, a closed culture method where water is continuously filtered and reused. The pilot testing phase of this system began with 30-ton tanks, successfully verifying filtration performance and water quality stability. With this advancement, the firm has structured a specialized consulting business division to transfer this operational knowledge to new producers in the fisheries sector.

Photo: Nichimo
Strategy against climate change and global risks
The decision to promote the development of purely domestic technology responds, according to Nichimo management, to recent changes in the international situation and the increase in global geopolitical risks. By dispensing with imported components, the company seeks to stabilize the supply chain and diversify operational logistical risks.
Likewise, the implementation of land-based aquaculture is consolidating as a strategic response to the impact of global warming, a phenomenon that drastically alters ocean temperatures and threatens future food security in the supply of fish and seafood. By operating in artificially controlled environments, cultures are protected from parasites such as Anisakis, marine diseases, and weather storms that affect traditional open-sea concessions.

Photo: Nichimo
Commercial trajectory and sustainable projection
This project is backed by the solid results that the Nichimo Group maintains at its land-based plant in Buzen City (Fukuoka Prefecture), operated in collaboration with partners such as Kyushu Electric Power Company. These facilities stably produce rainbow trout marketed under the regional brand "Mirai Salmon", a product fed with high-quality feed developed by the firm itself, outstanding for its high levels of glutamic acid and firm flesh texture. In addition to the land-based line, the corporation accumulates more than 40 years of experience in marine coho salmon farming in regions such as Hokkaido, Miyagi, and Iwate.
With a corporate history dating back to its founding in 1910 as a fishing net manufacturer, the Nichimo Group records consolidated net sales exceeding 139.7 billion yen and maintains commercial operations with 38 countries and regions worldwide.

Click on the image to enlarge it
Looking ahead, corporate leadership reaffirmed its commitment to maintaining the company's strategic purpose:
"Covering everything from the shore to the table, and continuing its challenging journey into the future."
Through the turnkey commercialization of the "Nichimo Modular RAS" technological package, the corporation aims to lead the transition toward sustainable marine protein production, promoting the development of next-generation aquaculture across the Japanese archipelago.
🇯🇵 日本語版
ニチモウ、100%国産モジュール技術で国内の陸上養殖を牽引
大手水産企業、サプライチェーンの地政学的リスク緩和と水産物への地球温暖化の影響への対策として、岩手県に「ニチモウ・モジュラーRAS」システムを展開
東京 – 東京・品川区の本社から社長兼CEOの青木伸也氏が率いる日本のニチモウ株式会社は、すべて日本国内で製造された設備を使用した初の国内産陸上サーモン・トラウト養殖施設を開発し、国内の水産業界において大きな節目を迎えました。この技術複合施設は、岩手県久慈市の久慈漁港近くに位置し、正式に「ニチモウ・モジュラーRAS」と命名されました。
RASという頭字語は閉鎖循環式陸上養殖システムを指し、飼育水を継続的にろ過して再利用する閉鎖的な養殖方法です。このシステムのパイロットテストフェーズは30トンの水槽から開始され、ろ過性能と水質安定性の検証に成功しました。この進歩に伴い、同社は水産セクターの新規生産者にこの運用ノウハウを移転するための専門的なコンサルティング事業部門を構築しました。
気候変動とグローバルリスクへの戦略
ニチモウの経営陣によると、純国産技術の開発を推進する決定は、近年の国際情勢の変化と世界的な地政学的リスクの高まりに対応したものです。輸入部品を排除することで、同社はサプライチェーンの安定化と運用の物流リスクの分散を図っています。
同様に、陸上養殖の実施は、海洋温度を劇的に変化させ、魚介類の供給における将来の食料安全保障を脅かす地球温暖化の影響に対する戦略的対応として定着しつつあります。人工的に制御された環境で運用することにより、養殖はアニサキスなどの寄生虫、海洋疾患、および従来の開放海域の漁業権に影響を与える悪天候から保護されます。
商業的軌跡と持続可能な展望
このプロジェクトは、九州電力株式会社などのパートナーと共同で運営されている福岡県豊前市の陸上プラントにおいて、ニチモウグループが維持している確かな実績に支えられています。同施設では、地域ブランド「みらいサーモン」としてブレンド・市販されているニジマスを安定生産しており、同社が独自に開発した高品質な飼料で育てられたこの製品は、高いグルタミン酸含有量と引き締まった肉質が特徴です。陸上ラインに加えて、同コーポレーションは北海道、宮城、岩手などの地域で40年以上にわたり、銀鮭の海洋養殖の経験を蓄積してきました。
漁網メーカーとして1910年に創業した企業歴史を持つニチモウグループは、連結売上高1,397億円以上を記録し、世界38カ国・地域と商業取引を展開しています。
将来に向けて、企業のリーダーシップは会社の戦略的目的を維持することへのコミットメントを再確認しました:
「浜から食卓まで、すべてをカバーし、未来への挑戦の旅を続ける」
「ニチモウ・モジュラーRAS」の技術パッケージのターンキー(即稼働状態での)商業化を通じて、同コーポレーションは持続可能な海洋タンパク質生産への移行をリードし、日本列島全体で次世代養殖の開発を推進することを目指しています。
🇨🇳 简体中文版
日毛公司凭借100%本土模块化技术引领日本陆上水产养殖
跨国水产企业在岩手县开发“Nichimo Modular RAS”系统,以缓解地缘政治供应链风险并应对全球变暖对海产品的影响
东京 – 由社长兼CEO青木伸也在东京****品川区总部领导的日本日毛株式会社(Nichimo Co., Ltd.),通过开发完全使用日本国产设备建造的首个本土陆上三文鱼和虹鳟养殖设施,确立了其在国内渔业中的里程碑地位。该技术综合体位于岩手县久慈市的久慈渔港附近,已被正式命名为“Nichimo Modular RAS”。
首字母缩写词RAS代表循环水养殖系统,这 leader 是一种封闭式养殖方法,其中水被持续过滤和循环使用。该系统的试点测试阶段始于30吨的养殖槽,成功验证了过滤性能和水质稳定性。随着这一进步,该公司已经组建了一个专业的咨询业务部门,旨在将这一运营专有技术转移给水产业的新兴生产商。
应对气候变化与全球风险的战略
根据日毛管理层的说法,推动纯国产技术开发的决定是为了应对近期国际形势的变化以及全球地缘政治风险 my 的增加。通过放弃使用进口零部件,该公司旨在稳定供应链并分散运营物流风险。
同样,实施陆上养殖正成为应对全球变暖影响的战略性举措。全球变暖这一现象正急剧改变海洋温度,并威胁到未来鱼类和海鲜供应的粮食安全。通过在人工控制的环境中运营,养殖鱼类得以免受异尖线虫(Anisakis)等寄生虫、海洋疾病以及影响传统开放海域特许经营权的天气风暴的侵害。
商业轨迹与可持续展望
该项目得到了日毛集团在福冈县丰前市陆上工厂所保持的扎实业绩的支持,该工厂是与九州电力株式会社等合作伙伴联合运营的。这些设施稳定生产着以区域品牌“Mirai Salmon”销售的虹鳟鱼,该产品使用该公司自行研发的高品质饲料喂养,因其高含量的谷氨酸和结实的肉质纹理而脱颖而出。除陆上业务线外,该集团在北海道、宫城和岩手等地区还积累了超过40年的银鲑海上养殖经验。
日毛集团的企业历史可追溯至1910年作为渔网制造商创立,其合并净销售额超过1397亿日元,并与全球38个国家和地区保持着商业往来。
展望未来,集团领导层重申了其坚持公司战略宗旨的承诺:
“覆盖从海岸到餐桌的一切,并继续我们通往未来的挑战之旅。”
通过将“Nichimo Modular RAS”技术方案进行交钥匙式的商业化推广,该集团旨在引领向可持续海洋蛋白质生产的转型,促进整个日本群岛下一代水产养殖业的发展。
editorial@seafood.media
www.seafood.media
Information of the company:
|
Address:
|
Tennoz Yusen Building, 2-20, Higashi-Shinagawa 2-chome
|
|
City:
|
Shinagawa-ku, Tokyo
|
|
State/ZIP:
|
(140-0002)
|
|
Country:
|
Japan
|
|
Phone:
|
+81 334 583 020
|
|
Fax:
|
+81 334 583 088
|
|
E-Mail:
|
web@nichimo.co.jp
|
More about:
|
|
|
|