According to a report by China Daily, online seafood sales linked to the Chinese Spring Festival (Lunar New Year) have surged by more than 270 percent, as residents in Shanghai increasingly turn to e-commerce platforms to purchase traditional “nianhuo” ahead of the Year of the Horse.
As the holiday approaches, families across Shanghai are stocking up on festive essentials — including food, clothing, decorations, and gifts — traditionally prepared in advance of the Spring Festival. However, instead of visiting physical stores, many consumers are opting for the convenience of home delivery through major online marketplaces.

China Daily
E-Commerce Platforms See Explosive Growth
Citing data from Taobao, China Daily reported that since the platform launched its nianhuo festival campaign from January 19 to 26, sales of holiday goods jumped 201 percent year-on-year.
At Freshippo, the grocery and fresh goods retail chain under Alibaba Group, demand has grown even more sharply. Sales of curated nianhuo gift boxes rose 467 percent week-on-week, while frozen durian boxes increased 226 percent and nut gift boxes climbed 168 percent.

FreshIppo by Alibaba
Traditional holiday foods and premium seafood are also in high demand. Orders for babaofan (rice pudding with eight savory ingredients) and two-piece salmon sashimi sets were among the most popular items.
Gift favorites such as fresh milk and imported fruit saw strong momentum as well. Sales of fresh milk surged 232 percent, while purchases of Chilean cherries rose by more than 228 percent, according to the report.
‘Light Cooking’ Reflects Changing Consumer Habits
Data from Taobao, as cited by China Daily, shows that the trend toward “light cooking” is gaining traction this year. Sales of ready-to-cook ingredients increased 259 percent, premium seafood jumped 271 percent, freshly prepared dishes rose 225 percent, and holiday-themed beverages climbed 250 percent.
Taobao sashimi salmon-->
Gao Chengyuan, President and CEO of Guangzhou TY Marketing, told China Daily that the shift toward online purchasing reflects broader changes in consumer attitudes.
“The increasing popularity of online purchasing channels reflects consumers’ pursuit of convenience,” said Gao Chengyuan. “New Year goods are no longer merely material items, but also representations of emotion and cultural heritage.”
He added that the trends of “light cooking” and “empty package travel” demonstrate the influence of modern lifestyles and signal growing maturity in China’s consumer market.
Businesses Encouraged to Strengthen Digital Presence
To better meet consumer demand, Gao Chengyuan suggested that merchants adapt to the rapid expansion of online channels by optimizing digital sales platforms and improving service quality.
He advised businesses to focus on high-quality gift box design and to expand offerings of ready-to-eat and instant foods that are easy to store and transport.
Tradition and Ritual Remain Important
Despite the rapid growth of online shopping, many consumers still value the in-store experience during the festive season.
“Online shopping offers lower prices and convenience, but shopping in brick-and-mortar supermarkets gives me a stronger festive atmosphere,” said Mo Cha, a 33-year-old office clerk in Shanghai, as quoted by China Daily. “It’s a ritual to walk around, buy things, and prepare for the holiday.”
As highlighted by China Daily, Shanghai’s Spring Festival shopping season demonstrates how traditional customs are increasingly merging with digital innovation — creating new opportunities for retailers while preserving the cultural spirit of the holiday.
🇯🇵 Japanese (日本語)
上海で春節のオンライン海産物販売が270%以上急増
China Dailyが報道:午年を前にTaobaoとFreshippoで力強い成長
China Daily の報道によると、中国の春節(旧正月) に関連するオンライン海産物販売が270%以上急増しており、上海 の住民が 午年 を前に、伝統的な 「年貨(nianhuo)」 を購入するために電子商取引プラットフォームへとますます移行している。
祝日が近づく中、上海 全域の家庭では、春節前に伝統的に準備される食品、衣類、装飾品、贈り物などの年貨を買いそろえている。しかし、多くの消費者は実店舗を訪れる代わりに、主要なオンライン市場を通じた自宅配送の利便性を選択している。
電子商取引プラットフォームで爆発的成長
China Daily が引用した Taobao のデータによると、同プラットフォームが 1月19日から26日 に年貨フェスティバルキャンペーンを開始して以来、祝日関連商品の売上は前年比201%増となった。
Alibaba Group 傘下の生鮮小売チェーン Freshippo では、需要がさらに急増している。年貨ギフトボックスの売上は前週比467%増、冷凍ドリアンボックスは226%増、ナッツギフトボックスは168%増となった。
伝統的な祝日料理や高級海産物も高い需要を示している。八宝飯(babaofan) とサーモン刺身2点セットは最も人気のある商品の一つとなった。
生乳や輸入果物などの贈答品も好調だった。生乳の売上は232%増、チリ産チェリー の購入は228%以上増となったと報告されている。
「ライトクッキング」が消費習慣の変化を反映
China Daily が引用した Taobao のデータによると、今年は「ライトクッキング」の傾向が強まっている。調理済み食材の売上は259%増、高級海産物は271%増、出来立て料理は225%増、祝日向け飲料は250%増となった。
Guangzhou TY Marketing の社長兼CEOである Gao Chengyuan 氏は、オンライン購入への移行は消費者意識の広範な変化を反映していると China Daily に語った。
「オンライン購入チャネルの人気の高まりは、消費者の利便性追求を反映している」と Gao Chengyuan 氏は述べた。「年貨はもはや単なる物質的な商品ではなく、感情や文化的継承の象徴でもある。」
同氏は、「ライトクッキング」や「空包旅行」といった傾向は現代のライフスタイルの影響を示しており、中国の消費市場の成熟を示していると付け加えた。
企業にデジタル強化を提言
Gao Chengyuan 氏は、消費者需要に応えるため、商業者はオンラインチャネルの拡大に適応し、デジタル販売プラットフォームとサービス品質を最適化すべきだと提言した。
また、高品質なギフトボックスの設計に注力し、保存や持ち運びが容易な即食・インスタント食品の拡充を図るべきだと述べた。
伝統と儀式性も依然として重要
オンライン販売が急増している一方で、多くの消費者は祝日期間中の店頭での買い物体験を依然として重視している。
「オンラインショッピングは価格が安く便利だが、実店舗での買い物はより強い祝祭の雰囲気を感じさせてくれる」と、China Daily が引用した 上海 の33歳の事務職員 Mo Cha 氏は語った。「歩き回って買い物をし、祝日の準備をすることは一つの儀式です。」
China Daily が指摘するように、上海の春節商戦は、伝統的な慣習とデジタル革新が融合しつつあることを示している。
🇨🇳 Chinese (Simplified 中文-简体)
上海春节线上海鲜销售激增超过270%
《China Daily》报道称,午年前夕Taobao和Freshippo增长强劲
据 China Daily 报道,与 中国春节(农历新年) 相关的线上海鲜销售激增超过 270%,随着 午年 临近,上海 居民越来越多地通过电商平台购买传统的 “年货(nianhuo)”。
随着节日临近,上海 各地家庭正在采购食品、服装、装饰品和礼品等传统春节用品。然而,越来越多的消费者选择通过主要电商平台下单送货上门,而不是前往实体店购物。
电商平台销售爆发式增长
China Daily 援引 Taobao 数据称,自平台于 1月19日至26日 推出年货节活动以来,节日商品销售同比增长 201%。
隶属于 Alibaba Group 的生鲜零售连锁 Freshippo 的需求增长更为显著。年货礼盒销售环比增长 467%,冷冻榴莲礼盒增长 226%,坚果礼盒增长 168%。
传统节日食品和高端海鲜也备受欢迎。八宝饭(babaofan) 和两件装三文鱼刺身成为最受欢迎的商品之一。
礼品类商品同样增长迅猛。鲜奶销售增长 232%,智利车厘子 购买量增长超过 228%。
“轻烹饪”趋势反映消费习惯变化
China Daily 援引 Taobao 数据显示,今年“轻烹饪”趋势更加明显。预制食材销售增长 259%,高端海鲜增长 271%,现制菜品增长 225%,节日饮品增长 250%。
Guangzhou TY Marketing 总裁兼首席执行官 Gao Chengyuan 在接受 China Daily 采访时表示,线上购买趋势反映了消费观念的变化。
“线上购买渠道的日益普及反映了消费者对便利性的追求,” Gao Chengyuan 表示。“年货不再只是物质商品,更是情感与文化传承的象征。”
他补充说,“轻烹饪”和“空包出行”等趋势体现了现代生活方式,也表明中国消费市场日趋成熟。
建议企业强化数字渠道
Gao Chengyuan 建议,商家应顺应线上渠道发展,优化数字销售平台和服务质量。
他指出,企业应注重礼盒设计与品质提升,同时扩大即食和方便食品产品线,开发便于储存和携带的产品。
传统与仪式感仍然重要
尽管线上销售增长迅速,许多消费者仍然重视节日期间的线下购物体验。
“线上购物价格更低、更加方便,但在实体超市购物让我更有节日氛围,” China Daily 援引 上海33岁办公室职员 Mo Cha 的话说。“逛一逛、买年货、准备节日是一种仪式。”
正如 China Daily 所指出的,上海春节消费季展示了传统习俗与数字创新的融合。

Print





